Suchergebnisse für: Tagebuch der Sr. Faustina
Das Gnadenbild des Barmherzigen Jesus
Das Gnadenbild des Barmherzigen Jesus: Geschichte – Novene – Meditationen
Rezension/Bestellung
Tagebuch der Sr. Faustina
Sr. Faustyna Kowalska erhielt von Jesus den Auftrag, ein Bild entsprechend der Vision, wie Jesus sich ihr zeigte, malen zu lassen. Erst im Konvent von Vilnius nahm ihr Beichtvater, Michal Sopocko, diesen Auftrag ernst und beauftragte den Kunstmaler Eugeniusz Kazimirowski, dieses Bild nach den Anweisungen von Sr. Faustyna zu malen. Es sollte weltweit zur Anrufung der Barmherzigkeit Gottes verbreitet werden. In dem Buch ist die Geschichte des Gnadenbildes dargestellt. Die Meditationen und Andachten zum Barmherzigen Jesus sind aus dem kontemplativen Gebet vor diesem Originalbild entstanden. Sie sollen dazu dienen, das Leben und Apostolat der hl. Faustyna besser kennenzulernen und das Vertrauen in die Barmherzigkeit Gottes zu stärken.
Sonntag der göttlichen Barmherzigkeit und sein mystischer Ursprung
Hintergrund: Der Sonntag der göttlichen Barmherzigkeit und sein mystischer Ursprung
Von CNA Deutsch/EWTN News
Vatikanstadt, 28. April 2019 (CNA Deutsch)
Die Kirche feiert den Sonntag der Göttlichen Barmherzigkeit. Er wurde im Jahr 2000 vom heiligen Papst Johannes Paul II. als Fest eingeführt, im Rahmen der Heiligsprechung von Schwester Faustyna Kowalska. Der Tag ist dazu da, der Gnadengaben der Barmherzigkeit mit besonderer Verehrung zu denken.
Schwester Faustyna (auch: Faustina) war eine polnische Ordensschwester und Mystikerin. Sie wurde nach einer Vision zur Nonne. Wiederholt ist ihr Jesus erschienen, Maria, Engel und Heilige. Die mystischen Eingebungen hielt sie in Tagebüchern unter priesterlicher Begleitung fest. Auf sie geht auch der heute in der Weltkirche überall bekannte Barmherzigkeitsrosenkranz zurück.
Zweiter Sonntag der Osterzeit
2. Sonntag der Osterzeit – Sonntag der göttlichen Barmherzigkeit und Weisser Sonntag
Quelle
30. April 2000 – Heiligsprechung von Maria Faustyna Kowalska
Die Gemeinde lebt vom Glauben an Christus, den Auferstandenen. Dieser Glaube ist Staunen und Freude, er ist Dank und Treue. Wer sich von der Gemeinde absondert, hat es schwer mit dem Glauben. Der Glaube lebt nicht vom Grübeln, sondern vom Hören, vom gemeinsamen Gotteslob und Gottesdienst, auch von den gemeinsamen Aufgaben.
Barmherzigkeitsonntag; Predigt von Papst Johannes Paul II. zur Heiligsprechung von Sr. Maria Faustyna Kowalska – Sonntag, 30. April 2000
1. »Danket dem Herrn, denn er ist gütig, denn seine Huld währt ewig« (Ps 118,1). So betet die Kirche in der Osteroktav, indem sie diese Worte des Psalms geradezu von den Lippen Christi abliest; von den Lippen des auferstandenen Christus, der im Abendmahlssaal die grosse Botschaft von der göttlichen Barmherzigkeit überbringt und der die Apostel mit dem Auftrag betraut: »Friede sei mit euch! Wie mich der Vater gesandt hat, so sende ich euch […] Empfangt den Heiligen Geist! Wem ihr die Sünden vergebt, dem sind sie vergeben; wem ihr die Vergebung verweigert, dem ist sie verweigert« (Joh 20,21–23).
Weiterlesen
Sonntag, 27. April 2014
2. Sonntag der Osterzeit – Barmherzigkeitsonntag und Weisser Sonntag
Quelle
Vatikan: Portrait Hl. Maria Faustyna Kowalska
Die Gemeinde lebt vom Glauben an Christus, den Auferstandenen. Dieser Glaube ist Staunen und Freude, er ist Dank und Treue. Wer sich von der Gemeinde absondert, hat es schwer mit dem Glauben. Der Glaube lebt nicht vom Grübeln, sondern vom Hören, vom gemeinsamen Gotteslob und Gottesdienst, auch von den gemeinsamen Aufgaben.
Barmherzigkeitsonntag
Predigt von Papst Johannes Paul II. zur Heiligsprechung von Sr. Maria Faustyna Kowalska – Sonntag, 30. April 2000
‘Zur Sühne für unsere Sünden und für die Sünden der ganzen Welt’
Bestätigung der korrekten Fassung der deutschen Übersetzung des Barmherzigkeitsrosenkranzes
Das Heiligtum der Barmherzigkeit Gottes in Krakau, das das Erbe der hl. Schwester Faustyna weiterführt, bestätigt gegenüber KATH.NET die richtige Übersetzung des Barmherzigkeitsrosenkranzes.
Krakau, kath.net/jg, 19. April 2012
Das Heiligtum der Barmherzigkeit Gottes in Krakau-Lagiewniki bestätigt auf Anfrage von kath.net die korrekte Fassung der deutschen Übersetzung des Barmherzigkeitsrosenkranzes. Dieser Rosenkranz wurde der heiligen Schwester Faustyna Kowalska im Jahr 1935 offenbart.
Im deutschen Sprachraum sind zwei Übersetzungen verbreitet. Konkret geht es um das Gebet, das bei den grossen Perlen zu gesprochen wird.
Die Barmherzigkeit Gottes: ‘…letzter Rettungsanker für die Welt’
Viele Menschen haben durch das Gebet vor dem Bild des “Barmherzigen Jesus” wieder zum Glauben zurückgefunden
,….oft zu einer sehr persönlichen Beziehung zu unserem Heiland. Von P. Bernhard Speringer ORC / St. Josephsblatt
Goldach, kath.net/St. Josephsblatt, 13. April 2012
Als Priester darf man immer wieder erfahren, wie sehr das Bild des “Barmherzigen Jesus” (gemalt nach Visionen und Angaben der hl. Sr. Faustina Kowalska) die Menschen anspricht und wie viele durch das Gebet vor diesem Bild wieder zum Glauben zurückgefunden haben – oft mit einer sehr persönlichen Beziehung zu unserem Herrn und Heiland.
Darin liegt auch die Gnade, die Gott durch dieses Bild schenken möchte: dass viele durch die Betrachtung dieses Bildes wieder neu Vertrauen in die Barmherzigkeit Gottes gewinnen. Die hl. Sr. Faustina Kowalska erhielt von Jesus den Auftrag: “Male ein Bild, nach dem, was du siehst, mit der Unterschrift: Jesus, ich vertraue auf Dich” (Tagebuch, 47).
Neueste Kommentare