Monsignore Raffaello Lavagna

Verfasser des neuen lateinischen Textes der Hymne des Vatikan Staates 

Komponiert von Charles Gounod (1818-93), wurde die Hymne erstmals zu Ehren von Papst Pius IX. auf dem Petersplatz von einer Militärkapelle gespielt. Zum 15. Jahrestag der Wahl von Papst Johannes Paul II. schrieb Monsignore Raffaello Lavagna 1993 einen neuen lateinischen Text dazu. Er wurde vom MDR-Chor und Orchester uraufgeführt: „Glückliches Rom, edles Rom, du bist Sitz des Petrus, der in dieser Stadt sein Blut vergoss und dem die Schlüssel des Himmelreiches überreicht wurden.

Übersetzung
Chor
O glückliches Rom, o edles Rom, du bist Sitz des Petrus, der zu Rom sein Blut vergoss, des Petrus, dem die Schlüssel überreicht worden sind zum himmlischen Königreich.

Du, Papst, bist Nachfolger Petri, du, Papst, bist der Meister und die Stütze deiner Brüder, du, Papst, bist Diener der Diener Gottes, und Menschenfischer, Hirt deiner Herde, Bindeglied zwischen Himmel und Erde.

Du, Papst, bist Stellvertreter Christi auf Erden, Fels in der Brandung, Leuchtturm in der Dunkelheit, du bist Schützer des Friedens, du bist der Wächter der Einheit, Wachsamer Verteidiger der Freiheit; Dein ist die Herrschaft.

Sopran und Alt
Du, Papst, bist der feste Fels; und auf diesem Felsen ist Gottes Kirche gebaut.

Tenor und Bass
Du, Papst, bist Stellvertreter Christi auf Erden, Fels in der Brandung, Leuchtturm in der Dunkelheit, du bist Schützer des Friedens, du bist der Wächter der Einheit, Wachsamer Verteidiger der Freiheit; Dein ist die Herrschaft.

Chor
O glückliches Rom, o edles Rom.

Hymne des Vatikanstaates
Sala stampa della Santa Sede

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Kategorien

Die drei Säulen der röm. kath. Kirche

monstranz maria papst-franziskus

Archiv

Empfehlung

Ausgewählte Artikel