Evangelii gaudium 2.0

Es gab zu viele Fehler in der Übersetzung

Vatican.va: PDF
Quelle

Vatikan zog deutschsprachige Version des Apostolischen Schreibens zurück und veröffentliche am Vatikan eine Neuversion. Es gab zu viele Fehler in der Übersetzung. Neue Version derzeit nur als PDF erhältlich.

Vatikan, kath.net, 29. November 2013

Der Vatikan hat heute eine neue deutschsprachige Version des Apostolischen Schreibens Evangelii Gaudium veröffentlicht und die alte Version zurückgezogen.

Offensichtlich gab es zu viele Übersetzungsfehler. Auf der Vatikanhomepage ist seit heute auf der Website

Die neue Übersetzung wurde inzwischen veröffentlicht, liegt aber derzeit nur im PDF-Format vor: kathTube: Evangelii gaudium 2.0: NEUÜBERSETZUNG – Stand 29. Nov. 2013

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Kategorien

Archiv

[Not a valid template]

Empfehlung

Ausgewählte Artikel

  • “Die Kirche ist kein Paddelboot”

    “Die Kirche ist kein Paddelboot” | DW Interview – YouTube VATICANO (511) Spezial – EWTN […]

  • Aphorismus des Tages

    Ich habe einen Platz in Gottes Plan, auf Gottes Erde, den keiner anderer hat   […]

  • 21. Januar Heilige Agnes

    Märtyrerin von Rom* in Rom, † 258/259 oder 304 (?) daselbst. Quelle:Heiligenlegende  Keine der jungfräulichen […]

  • Schweiz

    Zürich möchte eigenes Bistum gründen Papst Franziskus und der Erzengel Michael Ein “Los-von-Rom” Bistum? Dekret […]

  • “Auch der Agnostiker steht ratlos vor dem Wunder”

    In einem Interview nach einer Lourdes-Wallfahrt hat Prälat Wilhelm Imkamp, der langjährige Wallfahrtsdirektor von Maria […]